First Ayah 1 الأية الأوليبِسْم ِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
الر ۚ كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى
النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
French
Alif, Lam, Ra . (Voici) un livre que nous avons fait descendre sur toi, afin que
- par la permission de leur Seigneur - tu fasses sortir les gens des ténèbres
vers la lumière, sur la voie du Tout Puissant, du Digne de louange,
|
Ayah 14:2 الأية
اللَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَوَيْلٌ
لِّلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ
French
Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et
malheur aux mécréants, pour un dur chtiment [qu'ils subiront].
|
Ayah 14:3 الأية
الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الْآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن
سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ أُولَٰئِكَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ
French
Ceux qui préfèrent la vie d'ici bas à l'au-delà, obstruent [aux gens], le chemin
d'Allah et cherchent à le rendre tortueux, ceux-là sont loin dans l'égarement.
|
Ayah 14:4 الأية
وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ ۖ
فَيُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ
الْحَكِيمُ
French
Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les
éclairer. Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut. Et, c'est Lui le tout
Puissant, le Sage.
|
Ayah 14:5 الأية
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ
الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُم بِأَيَّامِ اللَّهِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ
لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ
French
Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: "Fais sortir
ton peuple des ténèbres vers la lumière, et rappelle-leur les jours d'Allah".
[Ses bienfaits]. Dans tout cela il y a des signes pour tout homme plein
d'endurance et de reconnaissance.
|
Ayah 14:6 الأية
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ
أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ
أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ ۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَاءٌ مِّن
رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
French
(Rappelle-toi) quand Moïse dit à son peuple : "Rappelez-vous le bienfait d'Allah
sur vous quand Il vous sauva des gens de Pharaon qui vous infligeaient le pire
chtiment. Ils massacraient vos fils et laissaient en vie vos filles. Il y avait
là une dure épreuve de la part de votre Seigneur",
|
Ayah 14:7 الأية
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِن
كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ
French
Et lorsque votre Seigneur proclama : "Si vous êtes reconnaissants, très
certainement J'augmenterai [Mes bienfaits] pour vous. Mais si vous êtes ingrats
, Mon chtiment sera terrible".
|
Ayah 14:8 الأية
وَقَالَ مُوسَىٰ إِن تَكْفُرُوا أَنتُمْ وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ
اللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
French
Et Moïse dit : "Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur
terre, [sachez] qu'Allah Se suffit à Lui-même et qu'Il est digne de louange".
|
Ayah 14:9 الأية
أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ
ۛ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ ۛ لَا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا اللَّهُ ۚ جَاءَتْهُمْ
رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرَدُّوا أَيْدِيَهُمْ فِي أَفْوَاهِهِمْ وَقَالُوا
إِنَّا كَفَرْنَا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ وَإِنَّا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا
تَدْعُونَنَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ
French
Ne vous est-il pas parvenu le récit de ceux d'avant vous, du peuple de Noé, des
Aad, des Tamud et de ceux qui vécurent après eux, et que seul Allah connaît ?
Leurs messagers vinrent à eux avec des épreuves, mais il dirent, ramenant leurs
mains à leurs bouches : "Nous ne croyons pas [au message] avec lequel vous avez
été envoyés et nous sommes, au sujets de ce à quoi vous nous appelez, dans un
doute vraiment troublant".
|
Ayah 14:10 الأية
قَالَتْ رُسُلُهُمْ أَفِي اللَّهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ
يَدْعُوكُمْ لِيَغْفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرَكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ
مُّسَمًّى ۚ قَالُوا إِنْ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا تُرِيدُونَ أَن
تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعْبُدُ آبَاؤُنَا فَأْتُونَا بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ
French
Leurs messagers dirent : "Y a-t-il un doute au sujet d'Allah, Créateur des cieux
et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner une partie de vos péchés et
vous donner un délai jusqu'à un terme fixé ? " [Les mécréants] répondirent :
"Vous n'êtes que des hommes comme nous. Vous voulez nous empêcher de ce que nos
ancêtres adoraient. Apportez-nous donc une preuve évidente".
|
Ayah 14:11 الأية
قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ وَلَٰكِنَّ
اللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ ۖ وَمَا كَانَ لَنَا أَن
نَّأْتِيَكُم بِسُلْطَانٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۚ وَعَلَى اللَّهِ
فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ
French
Leurs messagers leur dirent : "Certes, nous ne sommes que des humains comme
vous. Mais Allah favorise qui Il veut parmi Ses serviteurs. Il ne nous
appartient de vous apporter quelque preuve, que par la permission d'Allah. Et
c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
|
Ayah 14:12 الأية
وَمَا لَنَا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا ۚ
وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَىٰ مَا آذَيْتُمُونَا ۚ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ
الْمُتَوَكِّلُونَ
French
Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous
guidés sur les sentiers [que nous devions suivre] ? Nous endurerons sûrement la
persécution que vous nous infligez. Et ceux qui ont confiance en Allah s'en
remettent entièrement à Lui."
|
Ayah 14:13 الأية
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُم مِّنْ أَرْضِنَا أَوْ
لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَا ۖ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ
الظَّالِمِينَ
French
Et ceux qui ont mécru dirent à leurs messagers : "Nous vous expulserons
certainement de notre territoire, à moins que vous ne réintégriez notre religion
! " Alors, leur Seigneur leur révéla : "Assurément Nous anéantirons les
injustes,
|
Ayah 14:14 الأية
وَلَنُسْكِنَنَّكُمُ الْأَرْضَ مِن بَعْدِهِمْ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِي
وَخَافَ وَعِيدِ
French
et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma
présence et craint Ma menace".
|
Ayah 14:15 الأية
وَاسْتَفْتَحُوا وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ
French
Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
|
Ayah 14:16 الأية
مِّن وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّاءٍ صَدِيدٍ
French
L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé d'une eau purulente
|
Ayah 14:17 الأية
يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ
وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ ۖ وَمِن وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ
French
qu'il tentera d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il peut l'avaler.
La mort lui viendra de toutes parts, mais il ne mourra pas; et il aura un
chtiment terrible.
|
Ayah 14:18 الأية
مَّثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ أَعْمَالُهُمْ كَرَمَادٍ اشْتَدَّتْ بِهِ
الرِّيحُ فِي يَوْمٍ عَاصِفٍ ۖ لَّا يَقْدِرُونَ مِمَّا كَسَبُوا عَلَىٰ شَيْءٍ ۚ
ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ
French
Les oeuvres de ceux qui ont mécru en leur Seigneur sont comparables à de la
cendre violemment frappée par le vent, dans un jour de tempête. ils ne tireront
aucun profit de ce qu'ils ont acquis. C'est cela l'égarement profond.
|
Ayah 14:19 الأية
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِن
يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ
French
Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison ?
S'Il voulait, Il vous ferait disparaître et ferait venir de nouvelles créatures,
|
Ayah 14:20 الأية
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ بِعَزِيزٍ
French
et cela n'est nullement difficile pour Allah.
|
Ayah 14:21 الأية
وَبَرَزُوا لِلَّهِ جَمِيعًا فَقَالَ الضُّعَفَاءُ لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا
كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِن
شَيْءٍ ۚ قَالُوا لَوْ هَدَانَا اللَّهُ لَهَدَيْنَاكُمْ ۖ سَوَاءٌ عَلَيْنَا
أَجَزِعْنَا أَمْ صَبَرْنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٍ
French
Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui
s'enflaient d'orgueil : "Nous étions bien vos suiveurs. Pouvez-vous nous être de
quelque utilité contre le chtiment d'Allah ? " - Alors, les autres diront : "Si
Allah nous avait guidés nous vous aurions certainement guidées. Il est
indifférent pour nous plaindre ou d'endurer; nous n'avons pas d'échappatoire".
|
Ayah 14:22 الأية
وَقَالَ الشَّيْطَانُ لَمَّا قُضِيَ الْأَمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ
الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيْكُم مِّن
سُلْطَانٍ إِلَّا أَن دَعَوْتُكُمْ فَاسْتَجَبْتُمْ لِي ۖ فَلَا تَلُومُونِي
وَلُومُوا أَنفُسَكُم ۖ مَّا أَنَا بِمُصْرِخِكُمْ وَمَا أَنتُم بِمُصْرِخِيَّ ۖ
إِنِّي كَفَرْتُ بِمَا أَشْرَكْتُمُونِ مِن قَبْلُ ۗ إِنَّ الظَّالِمِينَ لَهُمْ
عَذَابٌ أَلِيمٌ
French
Et quand tout sera accompli, le Diable dira : "Certes, Allah vous avait fait une
promesse de vérité; tandis que moi, je vous ai fait une promesse que je n'ai pas
tenue. Je n'avais aucune autorité sur vous si ce n'est que je vous ai appelés,
et que vous m'avez répondu. Ne me faites donc pas de reproches; mais faites-en à
vous même. Je ne vous suis d'aucun secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. Je
vous renie de m'avoir jadis associé [à Allah]". Certes, un chtiment douloureux
attend les injustes [les associateurs].
|
Ayah 14:23 الأية
وَأُدْخِلَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن
تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ ۖ تَحِيَّتُهُمْ
فِيهَا سَلَامٌ
French
Et on fera entrer ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, dans les jardins
sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, par
permission de leur Seigneur. Et là, leur salutation sera : "Salam" (Paix)
|
Ayah 14:24 الأية
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ
طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ وَفَرْعُهَا فِي السَّمَاءِ
French
N'as-tu pas vu comment Allah propose en parabole une bonne parole pareille à un
bel arbre dont la racine est ferme et la ramure s'élançant dans le ciel ?
|
Ayah 14:25 الأية
تُؤْتِي أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍ بِإِذْنِ رَبِّهَا ۗ وَيَضْرِبُ اللَّهُ
الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
French
Il donne à tout instant ses fruits, par la grce de son Seigneur. Allah propose
ses paraboles à l'intention des gens afin qu'ils s'exhortent.
|
Ayah 14:26 الأية
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ اجْتُثَّتْ مِن فَوْقِ الْأَرْضِ
مَا لَهَا مِن قَرَارٍ
French
Et une mauvaise parole est pareille a un mauvais arbre, déraciné de la surface
de la terre et qui n'a point de stabilité.
|
Ayah 14:27 الأية
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ
الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۖ وَيُضِلُّ اللَّهُ الظَّالِمِينَ ۚ وَيَفْعَلُ
اللَّهُ مَا يَشَاءُ
French
Allah affermit les croyants par une parole ferme, dans la vie présente et dans
l'au-delà . Tandis qu'Il égare les injustes. Et Allah fait ce qu'Il veut.
|
Ayah 14:28 الأية
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا
قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ
French
Ne vois-tu point ceux qui troquent les bienfaits d'Allah contre l'ingratitude et
établissent leur peuple dans la demeure de la perdition
|
Ayah 14:29 الأية
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ الْقَرَارُ
French
...l'Enfer, où ils brûleront ? Et quel mauvais gîte !
|
Ayah 14:30 الأية
وَجَعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا لِّيُضِلُّوا عَن سَبِيلِهِ ۗ قُلْ تَمَتَّعُوا
فَإِنَّ مَصِيرَكُمْ إِلَى النَّارِ
French
Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier. -
Dis : "Jouissez [de cette vie] car votre destination sera le feu".
|
Ayah 14:31 الأية
قُل لِّعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُنفِقُوا مِمَّا
رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ
فِيهِ وَلَا خِلَالٌ
French
Dis à Mes serviteurs qui ont cru, qu'ils accomplissent la Salat et qu'ils
dépensent [dans le bien] en secret et en public de ce que Nous leur avons
attribué, avant que vienne le jour où il n'y a ni rachat ni amitié.
|
Ayah 14:32 الأية
اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً
فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْفُلْكَ
لِتَجْرِيَ فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ الْأَنْهَارَ
French
Allah, c'est Lui qui a crée les cieux et la terre et qui, du ciel, a fait
descendre l'eau; grce à laquelle Il a produit des fruits pour vous nourrir. Il
a soumis à votre service les vaisseaux qui, par Son ordre, voguent sur la mer.
Et Il a soumis à votre service les rivières.
|
Ayah 14:33 الأية
وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَائِبَيْنِ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ
وَالنَّهَارَ
French
Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution.
Et Il vous a assujetti la nuit et le jour.
|
Ayah 14:34 الأية
وَآتَاكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلْتُمُوهُ ۚ وَإِن تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لَا
تُحْصُوهَا ۗ إِنَّ الْإِنسَانَ لَظَلُومٌ كَفَّارٌ
French
Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous comptiez les
bienfaits d'Allah, vous ne sauriez les dénombrer. L'homme est vraiment très
injuste, très ingrat.
|
Ayah 14:35 الأية
وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هَٰذَا الْبَلَدَ آمِنًا وَاجْنُبْنِي
وَبَنِيَّ أَن نَّعْبُدَ الْأَصْنَامَ
French
Et (rappelle-toi) quand Abraham dit : "ô mon Seigneur, fais de cette cité un
lieu sûr, et préserve-moi ainsi que mes enfants de l'adoration des idoles.
|
Ayah 14:36 الأية
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ ۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُ
مِنِّي ۖ وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
French
ô mon Seigneur, elles (les idoles) ont égaré beaucoup de gens. Quiconque me suit
est des miens. Quand a celui qui me désobéit... c'est Toi, le Pardonneur, le
Très Miséricordieux !
|
Ayah 14:37 الأية
رَّبَّنَا إِنِّي أَسْكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ عِندَ
بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُوا الصَّلَاةَ فَاجْعَلْ أَفْئِدَةً مِّنَ
النَّاسِ تَهْوِي إِلَيْهِمْ وَارْزُقْهُم مِّنَ الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ
يَشْكُرُونَ
French
ô notre Seigneur, j'ai établi une partie de ma descendance dans une vallée sans
agriculture, près de Ta Maison sacrée [la Kaaba], - ô notre Seigneur - afin
qu'ils accomplissent la Salat. Fais donc que se penchent vers eux les coeurs
d'une partie des gens. Et nourris-les de fruits. Peut-être seront-ils
reconnaissants ?
|
Ayah 14:38 الأية
رَبَّنَا إِنَّكَ تَعْلَمُ مَا نُخْفِي وَمَا نُعْلِنُ ۗ وَمَا يَخْفَىٰ عَلَى
اللَّهِ مِن شَيْءٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ
French
ô notre Seigneur, Tu sais, vraiment, ce que nous cachons et ce que nous
divulguons : - et rien n'échappe à Allah, ni sur terre, ni au ciel ! -
|
Ayah 14:39 الأية
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى الْكِبَرِ إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ ۚ
إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ الدُّعَاءِ
French
Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné Ismaël et Isaac.
Certes, mon Seigneur entend bien les prières.
|
Ayah 14:40 الأية
رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي ۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ
دُعَاءِ
French
ô mon Seigneur ! Fais que j'accomplisse assidûment la Salat ainsi qu'une partie
de ma descendance; exauce ma prière, ô notre Seigneur !
|
Ayah 14:41 الأية
رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ
French
ô notre Seigneur ! pardonne-moi, ainsi qu'à mes père et mère et aux croyants, le
jour de la reddition des comptes".
|
Ayah 14:42 الأية
وَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غَافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ ۚ إِنَّمَا
يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصَارُ
French
Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur
accordera un délai jusqu'au jour où leurs regards se figeront.
|
Ayah 14:43 الأية
مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ ۖ
وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاءٌ
French
Ils courront [suppliant], levant la tête, les yeux hagards et les coeurs vides.
|
Ayah 14:44 الأية
وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُوا
رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ
الرُّسُلَ ۗ أَوَلَمْ تَكُونُوا أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ
French
Et avertis les gens du jour où le chtiment les atteindra et ceux qui auront été
injustes diront : "ô notre Seigneur accorde-nous un court délai, nous répondrons
à Ton appel et suivront les messagers". - N'avez-vous pas juré auparavant que
vous ne deviez jamais disparaître ?
|
Ayah 14:45 الأية
وَسَكَنتُمْ فِي مَسَاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ
كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الْأَمْثَالَ
French
Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tord à
eux-mêmes. Il vous est apparu en toute évidence comment Nous les avions traité
et Nous vous avons cité les exemples.
|
Ayah 14:46 الأية
وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِندَ اللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ
لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ
French
Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si
leur complot était assez puissant pour faire disparaître les montagnes...
|
Ayah 14:47 الأية
فَلَا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ ذُو
انتِقَامٍ
French
Ne pense point qu'Allah manque à Sa Promesse envers Ses messagers. Certes Allah
est Tout Puissant et Détenteur du pouvoir de punir,
|
Ayah 14:48 الأية
يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ ۖ وَبَرَزُوا لِلَّهِ
الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ
French
au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux et où
(les hommes) comparaîtront devant Allah, l'Unique, Le Dominateur Suprême.
|
Ayah 14:49 الأية
وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ
French
Et ce jour-là, tu verras les coupables, enchaînés les uns aux autres,
|
Ayah 14:50 الأية
سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ النَّارُ
French
leurs tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs visages.
|
Ayah 14:51 الأية
لِيَجْزِيَ اللَّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
French
(Tout cela) afin qu'Allah rétribue chaque me de ce qu'elle aura acquis. Certes
Allah est prompt dans Ses comptes.
|
Ayah 14:52 الأية
هَٰذَا بَلَاغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُوا بِهِ وَلِيَعْلَمُوا أَنَّمَا هُوَ
إِلَٰهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ
French
Ceci est un message (le Coran) pour les gens afin qu'ils soient avertis, qu'ils
sachent qu'Ils n'est qu'un Dieu unique, et pour que les doués d'intelligence
s'exhortent.
|
©
EsinIslam.Com Designed & produced by The Awqaf London. Please pray for us
|